找到相关内容311篇,用时21毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 茶道与禅

    手上的皮肤,去塑造长12.44厘米、宽9.33厘米的佛像,以此来舍身供养菩萨,最后死在五台山。  822年,日本僧人圆仁,参拜五台山在50天的行程中,他参拜了五顶、写书,并把其经历写在了《参天台...

    滕军

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06283743772.html
  • 汉传佛教发展概况(一)

    鸠摩罗佛提(前秦译经家,西域人,晋武帝时来中国)已於晋孝武帝太元七年(三八二)译出《四阿含暮》二卷。   在此时期,史称“旧译”的译经大师三藏鸠摩罗什,他在晋安帝隆安五年(四○一),参与了汉文...(原标题为“中国佛教阶段性的发展刍议”)        作者:星云大师(国际佛光会世界总会会长、佛光山开宗长) 一、东传译时期(秦汉魏晋时期) 二、八宗成立时期(隋陈李唐...

    星云

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06291743877.html
  • 大乘佛教简介

    回忆,这都是善的。其中有七种最适合我们积聚资粮道:一、 ,抄写经文或陀罗尼真言;二、供养三宝佛法僧,其中以供养上师为 最胜,因为上师在金刚乘是佛法僧的具体化现;三、布施下道众生, 地狱道...子里三个月左右的胎儿。六入,是指大约六七个月大的胎儿,六根已 成形。触,是指出胎,成熟之后出胎与外界接触。对外境的接触产 生苦乐觉受就是受,一旦有苦乐觉受产生,就开始会有分别想。这个 我...

    洛本仁波切

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06301343992.html
  • 佛经题跋所见回鹘佛教徒的功德观

    宗教目的”。[3]有几则题记反映了回鹘人的真正动机,大致可分为以下三种情况: 一、功德回向所有众生。 二、满足所有人的愿望。 三、在末法时代传播佛的教义。 菩提瓦迦西拉(Bodi-tuva&...所有读过或听过此的亡灵都能往生西方极乐世界![4] 这段话的意思虽然还不太清楚,但其中的“上层”指的是四大天王所居的天界,“下层”指的是尘世,这一点基本上是清楚的。有关在西方极乐世界再生的思想,请...

    [德]茨默著, 桂林,杨富学译

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06350944699.html
  • 道世与《法苑珠林》

    宫廷秘阁及诸寺院内。由于文帝在上的倡导,全国百姓竞相起而效法,使当时民间流传的佛经,竟多于六经数十倍,( 注 41) 还在名山五岳,各建佛寺一所。( 注 42) 开皇三年,正式颁布每年正月、五月、...“此近世集,撮撰群经,以类相,虽立号‘法苑’,终入数”。(大正藏五五册,页38中)又《大唐内典录》卷十曰:“齐代有人撮众经,以类相从,号《法苑经》卷数稍异,但《大唐内典录》既录《出三藏记集》...

    陈昱珍

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06465646296.html
  • 汉魏两晋般若学、论翻译的考察

    维摩诘经》五卷(合支谦、竺法护、竺叔兰所出《维摩》三本合为一部)   昙摩蜱执 胡本,竺佛念译出   伪秦符坚建元十八年(382 A.D.)出   《摩诃钵罗若波罗蜜》五卷(一名《长安品经》或云《...《道行》,道安说:“《道行品经》者,般若也”[12],可见竺朔佛所出的《道行》是《般若经》的抄本。又据《出三藏记集》所载,此与支娄迦谶译的《般若道行品经》十卷是同本异译,只是广略不同而已[13...

    罗 因

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06504646646.html
  • 回鹘人的佛教写

    动听的宗教故事。第一个故事说,温州治中张居道在女儿出嫁时宰杀了大批牲畜,因而获罪,即将病死。就在其行将走向地狱审判台时,却被告知,其命本不当绝,通过抄写《金光明经》可以赎罪。张居道遂刻苦,得以起死...回鹘人的佛教写  一、前言  在众多的中亚古突厥民族中,回鹘人最早转向定居的生活方式,当他们在蒙古高原上所建立的强大的草原帝国于公元840年被辖戛斯(即今新疆柯尔克孜族和中亚吉尔吉斯人)灭亡之后,...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06535147098.html
  • 《宝如来》和《菩萨十住经》译者略考

    在《祐录?新集续撰失译杂经录》, 祐公记录了一部《菩萨十住行道品经》, 注云︰“。 ” (21) 即指此自大本。 《祐录》没有将法护译的《 菩萨十...的异译是可理解的。至于《菩萨十住行道 品经》是自那一部,《祐录》没有说明,同时也没有述 及此和法护译《菩萨十住经》有关。这可能是祐公未觉察 到二者相关,...

    释继彦

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06553047334.html
  • 魏晋南北朝佛学思想玄学化之研究(1)

    玄通,居可知也”(注26)  另外,道公也认为如果应用譬喻格义式的翻译,为不忠实的意译经典。也就是说,他赞成直译,而反对意译。 224页 在“道行经序”说:“删削,所害必多。委本从圣,乃佛之至戒”(注26)。“道行”是“大般若经”第四会的译,首尾隐缺,经义难明,所以道安表示反对。因此,我们认为道公在中国佛学史的最大贡献,就在于从教义的研究上反对格义,而主张正解的佛义,在佛典的翻译上,...

    杨政河

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06562047465.html
  • 敦煌回鹘佛教文献研究回顾

    曾为其原始语言使用过。   甘肃酒泉发现的《金光明最胜王经》写本,是目前所知篇幅最大、内容最丰富的回鹘文写本之一。根据写本的题记,该抄写于清康熙二十六年(1687),地点就是敦煌,这是目前所知...1917年,第14~15页。)而茨默则认为该应译于10世纪(注:茨默《关于回鹘文金光明最胜王经(О Второй znaве сутры“эолтой блеск”)》,载《突厥学研究(...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07201850757.html